Discuție:Îndrumar pentru transcrieri

De la Enciclopedia genealogica

Ultimul comentariu: 31 august 2024 de Andreicucuruz în subiectul No Casei vs. Domiciliu

Format vârstă / ocupație / status

La vârstă cred că putem să lăsăm și numere întregi pentru fiecare câmp (lună, săptămâni, zile). În pagina de afișare o să fie afișate concatenat, cum apar în sursă:

40 an(i), 2 lun(i), 3 zile;

Ocupația și statutul, da, ar fi ideal să fie transpuse ortografic la varianta contemporană (pentru filtrări ulterioare) dar cred că e un deziderat greu de atins. Posibil prin normalizare (defectuasă) în stadiul ăsta să pierdem variantele originale în funcție de cunoștințele editorului. Poate putem trece etapa asta de normalizare a acestor câmpuri tot în procesul de editare/normalizare în masă (realizat ulterior).

Ca o curiozitate, văd că ai scris ”faur” ca variantă contemporană pentru ”fierar”. E foarte interesant pentru că noi în Moldova încă spunem fierar / fierărie. Termenul ”faur” e foarte rar.

Andreicucuruz (discuție) 28 august 2024 14:14 (EEST)Răspunde

✔ Am modificat sugestiile pentru varstă. Andrei Jipa (Stratocaster) (discuție) 31 august 2024 14:32 (EEST)Răspunde

Pentru ocupații, am adăugat o coloană cu varianta din sursă la exemple, pentru că nu era clar. Și eu știu tot de fierar, iar faur este un arhaism, și covaci un regionalism. Ideea mea este să păstrăm formele arhaice și regionale din sursa, dar să le scriem fără prescurtări, ǔ, ǐ, etc. Adică dacă apare "faurǔ" în act, să trecem "faur" și nu "fierar". Asta în ideea de a ușura transcrierea, pentru că într-un registru pot apărea mai multe forme ale aceluiași cuvânt: agricol, agricollu, agricollǔ, uneori chiar în același act. Andrei Jipa (Stratocaster) (discuție) 31 august 2024 14:32 (EEST)Răspunde

No Casei vs. Domiciliu

Cred că trebuie să gândim puțin cum procedăm cu aceste două câmpuri. Dau niște exemple:

1. Act de moarte. Mortul avea domiciliul in Filipești, Bulevardul Filipescu 19. Moare pe front în Ucraina.

2. Act de naștere. Copilul născut la spital în Ploiești. Părinții domiciliați în Bucov, numărul 34.

Văd trei variante:

a. păstrăm cele doua rubrici actuale pentru domiciliu: trecem strada + numărul la "No casei" si satul+comuna+judetul la "Domiciliu" si trecem locul evenimentului (nastere/deces) la observatii.

b. adaugam o rubrica dedicata "locului evenimentului".

c. transformam cele doua rubrici actuale in adrese complete (loc, numar, strada, localitate), pastrand una pentru domiciliu, si alta pentru locul evenimentului.

Andrei Jipa (Stratocaster) (discuție) 31 august 2024 14:01 (EEST)Răspunde

Eu zic să mergem pe varianta a). Până la urmă evenimentul este reprezentat de actul în sine și deci locația evenimentului este întotdeauna locul înregistrării. Domiciliul persoanei cred că in cazurile de sus se aplică doar la mort și la părinți. La numărul casei eu mă gândeam tot ca la o parte din câmpul domiciliu defapt.
Locul efectiv al nașterii și al decesului (pe front in Ucraina, la spitalul din Ploiesti cred că se pretează mai bine a fi trecute la observațiile persoanei. Andreicucuruz (discuție) 31 august 2024 22:59 (EEST)Răspunde


Formatare adrese

Ar trebui să sugerăm și un model de formatare a adreselor: loc - stradă - număr - localitate?

Folosim sau nu abrevieri? Dacă folosim abrevieri, ar trebui să le normalizăm ca să nu avem Nr. nr. No. №, etc.

Cum procedăm când este doar numărul casei? trecem doar numărul? sau explicit "casa numărul 40"? Andrei Jipa (Stratocaster) (discuție) 31 august 2024 14:08 (EEST)Răspunde

Caractere ieșite din uz

Cum procedăm cu caracterele ieșite din uz și cu cele stăine? Am adăugat niște exemple. Andrei Jipa (Stratocaster) (discuție) 31 august 2024 14:12 (EEST)Răspunde